oryx_and_crake ([info]oryx_and_crake) wrote in [info]kitchen_nax,
@ 2004-07-24 23:25:00

Previous Entry  Add to memories!  Share this!  Track This  Report as Adult  Next Entry

Entry tags:Терминология, Худ.литература

Спасите, помогите
В книге описывается по-английски украинский национальный фестиваль, происходящий в Канаде. Действующие лица едят (или пьют) какой-то medvynk, что это такое - я понять не могу. Ясно, что в англосаксонских устах название продукта могло претерпеть любые изменения. Контекста, кроме вышеописанного, нету. Помогите определить, что это за загадочное блюдо может быть.

(cross-posted to ru_translate)

UPDATE: вроде разобрались: это медовик либо медовуха.



(3 comments) - (Post a new comment)

Подозреваю что это какой-то
[info]arussian
2004-07-25 09:05 am (local) (link) Track This
Медовик. Что-то типа медового пряника.

(Reply to this) (Thread)

Re: Подозреваю что это какой-то
[info]oryx_and_crake
2004-07-25 09:06 am (local) (link) Track This
Спасибо.

(Reply to this) (Parent)


[info]a_runa
2004-07-25 12:35 pm (local) (link) Track This
если пьют - то медовуха, да.
если едят, то это либо медовики - такие медовые э.. гм. типа печенья или пряников, либо медівник - пирог медовый.

(Reply to this)


(3 comments) - (Post a new comment)


[ Home | Update Journal | Recent Entries | Friends | Login/Logout | Search | Account | Site Map ]