Марья-змея ([info]m_snake) wrote in [info]kitchen_nax,
@ 2005-02-14 14:39:00

Previous Entry  Add to memories!  Share this!  Track This  Report as Adult  Next Entry

Entry tags:Масло/Жиры, Терминология

Про выбор оливкового масла
Читала здесь что нужно покупать масло Extra Virgin.
Но вот какое дело: в московских магазинах продается масло, на котором написано Extra VirgIn и Extra VirgEn. Это опечатка, издержки перевода или намеренное запутывание покупателя? Какое всё-таки брать?



(6 comments) - (Post a new comment)


[info]vreditel
2005-02-14 02:59 pm (local) (link) Track This
исключительно органолептически. Брать, пробовать, и закупать ящик. arussian здесь примерно месяц назад подробно рассказывал как пробовать и что чувствовать (осюсать)

(Reply to this) (Thread)


[info]m_snake
2005-02-14 03:14 pm (local) (link) Track This
Спасибо. Попробую пробовать :)

(Reply to this) (Parent)


(Anonymous)
2005-02-14 03:05 pm (local) (link) Track This
VirgEn, сдается мне, это по-гишпански. А VirgIn - по-аглицки.
А по-италиански - страшно подумать! - вообще будет Extra Vergine, т.е. как есть все наоборот! Сговорились, не иначе.

Бегемотов.

(Reply to this) (Thread)


[info]vfhnsirf
2005-02-14 03:07 pm (local) (link) Track This
Вау, какие люди!!!!!
Ура, ура!!!

(Reply to this) (Parent)


[info]m_snake
2005-02-14 03:16 pm (local) (link) Track This
Ага. Спасибо. Значит "трудности перевода" :)

(Reply to this) (Parent)


[info]mikrob
2005-02-14 06:48 pm (local) (link) Track This
Я бы брал то что с осадком или хорошего цвета. Греческое - (Минерва например), хорошее, Итальянские тоже нормальные. Самое лучшее это Ханоха из Кармей Йосеф, но его только на рынке и в Израиле..

(Reply to this)


(6 comments) - (Post a new comment)


[ Home | Update Journal | Recent Entries | Friends | Login/Logout | Search | Account | Site Map ]