Это - копия документа, находившегося на http://dz.ru. Авторские права, если не указано иначе, принадлежат Дмитрию Завалишину и/или Евгении Завалишиной. Все изменения, внесенные мной, находятся в этой рамочке.Пожалуйста, прочитайте disclaimer. |
|
И я мог бы быть
таким же, как ты, и это бы было верней, Но чтобы стоять, я должен держаться корней... |
Интернет порадовал нас великолепным вином. Нет, не так... "Интернет" порадовал нас великолепным, просто таки чудесным вином. Кстати, подглядели за тем, как пишет Лесной. Он сидит, попивает вино (ну замечательное!) и генерит белый шум. Гагин ловит этот шум в специальный пакетик, и отсекает ему лишнее. Шуму, не Лесному. Получаются гениальные творения. Но их как раз никто не читает. Их печатают, а читают то, что написали читатели в ответ на. Тонкий, сложный процесс обеспечения себя свежим чтивом. ;-)
А еще Гагин сказал, что я на них ни разу не наехал. Я почувствовал, что старею на глазах. ;-)
Рассказал Лебедеву, что со страничек zdnet ничего нельзя скопировать. Лебедев, будучи фактом этим заинтригован, запряг нетскейпа, и погнал его на поля zdnet пастись. Полчаса издевательств над исходниками одной из защищенных от копирования страничек (методом секир-башка, в основном) привели к чудесному выводу: если в тэге "TABLE" установить выравнивание влево или вправо (но не по центру), и установить ширину, содержимое таблицы перестает копироваться. Работает это только в нетскейпе. Возникают два вопроса: а) баг это или фича и б) случайно это у zdnet, или нарочно. Герр Никонофф, признавайтесь!
Автор вчерашнего эпиграфа прочел его, и спросил - "Кстати, а кто автор?" ;-)
Поспорив с Норвежским на тему - "Что такое Русский Интернет", как обещал, излагаю свое видение. С моей точки зрения, сущестование русского интернета обусловлено потребностью читателя в русскоязычном и русскокультурном содержании (кстати, не объявить ли бой недослову "контент"?) страниц, конференций, чатов, etc. И являет он собой именно это самое русское содержание. На вопрос "является ли русским интернетом статья русского человека, переведенная на английский" я твердо отвечаю - нет, ни в коем случае.
Мы - другие. Это - утверждение, которое я основываю на фактах, а не на попытках найти в русском человеке некие биологические отличия. Я - не националист, и не провозглашаю превосходства нации над какой другой. Я просто вижу, что мы ведем себя иначе, нежели, скажем, немцы в аналогичной ситуации. Пример. ФИДО родилось в Америке и пришло в Европу. Что мы имеем в Германии? Массу англоязычных конференций и некоторое количество немецких. Что мы имеем в России? До ядрени фени русских и то-о-ощенький ручеек зарубежных конференций. У нас есть критическая масса, делающая русскую культуру самодостаточной, не требующей серьезной подкачки извне. И если французы вынуждены серьезно бороться за сохранение своего, национального, то мы вытесняем лишнее, почти не замечая его, так, между делом. Увы, не везде, увы, не полностью, но сильно. И в сетях - сильнее, чем где либо. Нет, вру - сильнее всего мы вытесняем вражескую жратву. Но уж дюже она у них поганая... ;-)
Интересно, что в данном случае под "мы" я имею в виду всех, кто говорит по-русски - украинцев, белорусов, прибалтов - не буду перечислять все бывшие республики, сами знаете. "Международность" русского языка и культуры, хоть и, отчасти, искуственно, насильно созданная - существует. И это играет на пользу всем, кто не рад вторжению культуры американской. Я, например, совсем не рад.
И, наоборот, рождение русского интернета, как сущности, осознающей себя - приветствую. Евгения считает, что факт существования оного явления можно подтвердить хотя бы наличием самого понятия, словосочетания. Если нечто назвало себя, значит оно - есть. Если Русский Интернет сформулировал собственное название - он существует, и это хорошо.
У нас есть собственная культура, и мы ее бережем. Это - не лозунг, это констатация фактов.
Мы переезжаем. Rinet любезно предоставил нам жизненное пространство, и теперь мы называемся dz-online.rinet.ru. Процесс переезда еще не закончен, но пользоваться, надеюсь, уже можно. По идее, на портах 8080, 8081, 8082 и 8083 работают перекодировщики. КОИ - на 8083.
Двойственное ощущение. Интересные темы, но местами довольно корявое изложение. Что такое "Использование ключа меньшей длины (сейчас разрешен экспорт программ с 40- и частично 56-битными ключами, которые опытный хакер взломает менее чем за день)."? Как это прошло троих редакторов "Мира"? А "тем самым преодолевая запрещение экспорта" наводит на мысль, что сие - перевод, причем без ссылки на оригинал.
В июльском номере журнала я нашел ссылку на сайт незабвенного Марьяжа - лучшей, на мой взгляд, софтинки, играющей в преф. Говорят, готовится онлайн-версия преферанса, так что можно будет расписывать пулю через Интернет. Я, правда, вряд ли это поприветствую. Не тот кайф, сидеть перед монитором. Другое дело - с кофейком, за столиком. Не сам преф важен - общение. :-)
Интересующиеся оценкой уровня своей игры могут принять участие одном из преферансных турниров, которые проводятся авторами Марьяжа - зайдите, прочтите условия. Интересно, что самый молодой член турнирной таблицы - всего девяти лет от роду. Что парень будет делать в институте, если еще в школе наиграется?!
"Работник Минмонстрстроя", Компьютерра
Мало того, что эта статья опубликована в разделе "Мысли" - там они действительно есть. Впервые, кстати, вижу некоторую пользу от толкиенизма - симпатичные параллели проводит автор. Не то, чтобы я с ним во всем согласен, но задуматься стоит.
А теперь пригласите к экранам малышей. ;-) Главный редактор газеты Глагол продемонстрирует вам приличный дизайн и средней руки содержимое. Сама газета и сопутствующие феньки.
Расстроил слегка своими Антипятами Евгений Козловский.
"возможность (благодаря более стройной системе памяти и файловой организации) ворочать в PhotoShop'е графические файлы по 900 мегабайт и больше: и впрямь, важное преимущество для тех, кому приходится работать с большими плакатами и пр., - но таких среди пользователей компьютеров не так уж и много; к тому же (не знаю точно, но подозреваю) специальные графические станции от SGI позволяют не меньшее"
И какой вывод должен сделать читатель из приписки про SGI? Какой вывод он подсознательно сделает, если крепко не задумается, я знаю - "не так этот мак и крут". А если задумается, то заметит, что из приписки оной ничегошеньки ровным счетом и не следует. Идиосинкразийка авторская плеснула, не больше.
""Профессиональный дизайнер, - возразил я, - заранее знает, какой фильтр какой дает эффект, так что особо перебором заниматься не станет". Но даже если станет - вот, снова область (и снова - довольно узкая), где пока есть некоторое превосходство Mac'ов. Если не обращать внимания на показатель цена/производительность"
О. И тут не знают про cost of ownership? Ну вооот... :-(
""Ну-у... - протянул младенец. - Mac - не интересно. Я про него уже все знаю!". No comments."
А что так? Очень даже есть, что покомментировать. У ребенка не было дела, которое бы требовало компъютера для завершения, не так ли? А была потребность поковыряться в чем-нибудь. Итого - писюк хорош для поковыряться. А для дела, увы - не факт...
Это что касается тех 5% статьи, которые про компьютеры. Остальное, извините, не знаю, что уж в компьютерном журнале делает. Теперь про все страны света будете писать? Или только про любимые главным редактором? Возможно, мои претензии к содержанию статьи не всем понятны - мол, чего тебе? Не хочешь - не читай. Я бы и не читал. Но в начале было про эпплы, и я честно искал, где продолжение. Нельзя так, мужики - время читателя надо немного уважать. Пишешь про штаты - держи тему. Пишешь про эпплы - держит шта... нет, все равно тему. И Тёму. Он, кажется, тоже не любит, когда на маки так халявно наезжают.
В общем, про Америку написано хорошо и много, но не для того журнала. А для того журнала написано мало, и прет личное отношение автора, побеждающее всю объективность, какая нашлась. В сочетании со статьей, где девушка рассказывает о любви к виндам - тоскливо все это смотрится. "А потом что было - то и полюбила". Сага безысходности в двух частях?
http://www.cterra.com/212/4_columns/index.html:
"Моя заветная мечта - увидеть акции протеста против перекодировки электронной почты."
Перекодировка электронной почты, Георгий, происходит на компьютере абонента. Не надо ломиться в открытую дверь - выключите у себя перекодировку, и дело в шляпе. останется только переучиться, чтобы суметь читать получившийся "новый русский" (с) dz. ;-)
Читателю, не знакомому с сутью Георгиевской проблемы, напомню, что на разных компьютерах и в разных ОС применяются разные кодировки. В сети же, для передачи почты, избрана единая, что необходимо для того, чтобы пользователи разных систем и машин могли нормально общаться. Ей является исторически первая популярная в России кодировка - КОИ-8. Вплоть до массового расцвета виндоуз проблем с этим ни у кого не возникало - юниксы, маки, досы как-то без проблем перекодировали письма. Но пришел криворукий виндовый мир, и принес читалки, которые никак не могут справиться с одной табличкой в 128 байт и тремя строками на Си, необходимыми, чтобы перекодировать КОИ-8 в 1251. Поэтому господин Кузнецов полагает разумным заставить всех плясать под дудку виндов. Я только точно не понимаю, чего именно он хочет - отменить стандартную кодировку вообще, или переменить стандарт на 1251. Или, третье, сам точно не знает? Кстати, еще ведь майм есть. Надо только уметь его правильно обрабатывать. Что, конечно, виндовому софту тоже не под силу. :-(
"Увы, по сравнению с почтарями, вебмастера - на порядок более прогрессивные люди; это видно уже потому, что они почти не умеют программировать в классическом смысле этого слова."
Программировать можно только в одном смысле - создавать инструкции для последующего выполнения. И автор кулинарной книги - один из первых программистов, я полагаю. Если же речь идет не о классическом смысле слова, а о классической парадигме, то тоже фигня-с: как-то все в яву и яваскрипт лезут. Или это - регресс? Сами-то они так не считают.
"Со временем TCP/IP вытеснит сети транспортировки файлов, а маршрутизация почты отомрет, поскольку она будет составлять совсем малую часть сетевого трафика. "
Маршрутизация почты в Интернете, Георгий, отсутствует с дня появления на свет протокола SMTP.
"Тогда, получив зашифрованное письмо, я буду не задумываясь отвечать: ваш сервер портит почту, смените его."
Вытыбывания до добра не доводят. Моя фидошная почтовка бесхитростно перекодирует 100% почты из КОИ в 866 - и я с 1991-го до сегодня не знаю проблем, и читаю/пишу совершенно спокойно. Это - дома. А на работе у меня - крутые виндовые читалки, которые путаются в кодах через два раза на третий. С моей точки зрения очевидно, что проблема с перекодировками - у них, болезных, а не у всего мира. Наверное, это позволяет мне как-то жить без акций протеста.
Я читаю новости, общаюсь с людьми, осмысливаю происходящее, и делаю выводы. Эта страничка - место, куда попадают некоторые из них. Иногда это просто издевки, иногда это - логические построения, иногда - шутки... Не стоит относиться к вышесказанному уж слишком всерьез. Однако, если нечто показалось Вам любопытным - пишите мне, пообщаемся. Если Вы нашли в сети нечто интересное, и хотите, чтобы я это откомментировал - обязательно пишите. Если у Вас возникла хоть какая эмоция - опять пишите. Хочу все знать. ;-) |
Design (if any) and contents of these pages are c dz online, 1996-1997.